Vanzelfsprekendheid

Één van de dingen dat ik heb geleerd op Madeira is dat je duidelijk taal moet gebruiken als je iets nodig hebt of wilt zeggen. In Nederland is men het gewend om in een paar woorden de boodschap over te laten komen … kijk maar naar de Nederlandse politici … die zijn in staat om een zin te zeggen dat veel lijkt in te houden en tegelijkertijd ook niet.

Madeira (Portugal) en ik denk ook andere Zuid Europese landen is dat anders. Je moet zo duidelijk mogelijk aangeven wat je wilt en wat je bedoelt. Vanzelfsprekendheid kent men hier niet echt. Zo ervaarde ik het laatst tijdens een sollicitatiegesprek bij een reisorganisatie.

Op mijn eerste gesprek heeft de General Manager mij gevraagd of ik een relatie had met andere reisorganisaties hier op het eiland. Ik vertelde hem dat het enige relatie wat ik met andere reisbureaus had waren de sollicitaties die ik had gehad. Op zich niks aan de hand.

Echter een week later tijdens een tweede gesprek met hem merkte ik dat er iets niet in orde was. Hij begon te vertellen dat Madeira een klein eiland was en dat men hier alles van elkaar wist. Ik begreep niet waarom hij me dit vertelde … aangezien ik dit feit allang wist. Toen kwam de aap uit de mouw. Hij vertelde mij dat hij wist dat mijn vrouw bij een andere reisorganisatie werkte. De manier hoe hij dit tegen me vertelde was zo van ´je was niet eerlijk tegen me´. Ik begreep heel snel wat het probleem was en legde hem uit dat ik ervan uitging dat zijn vraag toen ging over het feit dat IK een relatie had met een andere organisatie en niet mijn vrouw. Ik besefte niet dat hij ook mijn omgeving bedoelde. Het feit dat ik Wil´s haar rol in dit geheel niet van belang vond, gaf al aan hoe ik dergelijk zaken gescheiden houd. Met ander woorden: belangen op zakelijk gebied houden wij thuis strikt gescheiden en maken daar geen misbruik van. Maar helaas moet je dit expliciet duidelijk maken hier.

En dus … je moet … ik moet goed luisteren naar wat ze hier zeggen … en vooral … niet meer de dingen vanzelfsprekend vinden. Dat laatste dat werkt (duidelijk) hier niet zo goed.

2 gedachten over “Vanzelfsprekendheid”

  1. Als een Madeirenser op een vraag antwoord: “Misschien kan het wel geregeld worden” dan bedoelt hij: ‘Nee”. Maar omdat men dat te hard vind overkomen, wordt het wat zachter verpakt in voorzichtige woorden.

    Dat maakt het best moeilijk, aan de ene kant dus duidelijk zijn, aan de andere kant voorzichtige woorden kiezen om niemand te kwetsen.

    Iedere cultuur/leefgemeenschap heeft zijn eigen regels. Wij kennen ze nog lang niet, maar vinden het nog steeds boeiend om nieuwe dingen te ontdekken! 😆

  2. Goed luisteren is overal van belang, vooral tussen de zinnen door.
    Zelf ben ik (geloof ik) regelmatig Oost-Indisch doof… 😉

Reacties zijn gesloten.